作词 : 无作曲 : 无梦ならばどれほどよかったでしょう如果是梦那该多么美好啊未だにあなたのことを梦にみる还可以在梦里看到你忘れた物を取りに帰るように像是为了拿忘记的东西而返回一样古びた思い出の埃を払う打扫尘封的记忆戻らない幸せがあることを世间有回不来的幸福这件事最後にあなたが教えてくれた是你最后教会我的言えずに隠してた昏い过去も被隐藏的没有消失的黑暗过去あなたがいなきゃ永远に昏いまま依旧是黑暗之中きっともうこれ以上 伤つくことなど比这更伤人的事情ありはしないとわかっている我知道不可能存在あの日の悲しみさえ那一天的悲伤也好あの日の苦しみさえ那一天的痛苦也好そのすべてを爱してた あなたとともに我深爱着和你在一起的点点滴滴胸に残り离れない残留在心中久久不离苦いレモンの匂い苦柠檬的香气雨が降り止むまでは帰れない雨停为止都无法回去今でもあなたはわたしの光你依然是我的光暗闇であなたの背をなぞった黑暗中追寻着你的背影その轮郭を鲜明に覚えている那轮廓记忆犹新受け止めきれないものと出会うたび笨拙的追求的时候溢れてやまないのは涙だけ只能不停流眼泪而已何をしていたの你在做什么呢何を见ていたの你在看着什么呢わたしの知らない横颜で用我一脸疑惑的侧脸どこかであなたが今你现在在哪わたしと同じ様な是和我一样的涙にくれ 淋しさの中にいるなら以泪洗面寂寞生活的话わたしのことなどどうか 忘れてください请把我的一切全部忘掉吧そんなことを心から愿うほどに就像你在由衷地祈祷的那样今でもあなたはわたしの光你现在依然是我的光自分が思うより 恋をしていたあなたに我比我自己想的更想与你相恋あれから思うように 息ができない从那以后无法随心所欲地呼吸あんなに侧にいたのにまるで嘘みたい