作词 : 无作曲 : 无どうして君が泣くの为何你要哭泣呢まだ僕も泣いていないのに我自己都还尚未落泪自分より 悲しむから你总是比我 更为我伤心つらいのがどっちか わからなくなるよ究竟难过的是谁 都已分不清了ガラクタだったはずの今日が一如往常没什么特别的今天ふたりなら 宝物になる因为与你在一起 而变得格外珍贵そばにいたいよ好想陪在你身边君のために出來ることが 僕にあるかな纵使我不知道自己 能否为你做些什么いつも君に ずっと君に希望你能一直 希望你能永远笑っていてほしくて保持着你的微笑ひまわりのような宛如向日葵般的まっすぐな その優しさを那份直率的体贴与温暖ぬくもりを 全部及你给的全部これからは僕も 屆けていきたい希望从今以后 我也能传递给你ここにある幸せに 気づいたから因为我察觉了 你所带给我的幸福遠くで ともる未来未来在远处闪烁着もしも 僕らが離れても即使我们有天将要分离それぞれ歩いていく尽管走上了不同的道路その先で また出会えると信じて但在那尽头 我相信我们仍会再次相遇ちぐはぐだったはずの歩幅不协调的笨拙脚步ひとつのように 今 重なる彷佛合而为一 如今重迭着そばにいること在你身边的时候なにげない この瞬間も就连稀松平常的瞬间忘れはしないよ也都如此难以忘怀旅立ちの日 手を振る時踏上旅途的日子 挥手告别的时候笑顔でいられるように希望我们都还能保持微笑ひまわりのような宛如向日葵般的まっすぐな その優しさを那份直率的体贴与温暖ぬくもりを 全部及你给的全部返したいけれど 君のことだから希望我也能回报你 但依你的个性もう充分だよって きっと言うかな一定会说“你给我的已足够了”吧そばにいたいよ好想陪在你身边君のために出来ることが 僕にあるかな纵使我不知道自己 能否为你做些什么いつも君に ずっと君に希望你能一直 希望你能永远笑っていてほしくて保持着你的微笑ひまわりのような宛如向日葵般的まっすぐな その優しさを那份直率的体贴与温暖ぬくもりを 全部及你给的全部これからは僕も 届けていきたい此时此刻起 我打算继续传递本当の幸せの意味を見つけたから因为我发现 真正幸福的意义