作词 : 无作曲 : 无月乃作詞:めざめP作曲:めざめP編曲:めざめP唄:初音ミクAppend翻譯:四海漂泊怪叔叔LRC:Momos置いていかれて夜の隙間/被遺棄的夜之間隙想え思うほど損な話/越是思念就越煎熬生まれ落ちた 意味も意思も/誕生的意義或意願どうにも分からないのさ/竟也越發難以明白乾いた夜空に月も嘲笑(わら)う/高懸在乾涸的夜空 月亮也嘲笑著我星を引き裂いてカナリア/金絲雀撕裂了星辰君は君で 私は誰で/你是你 我又是誰薄明かりには夢/微光藏著我的夢月が照らす坂道/月灑向別離的坡道手を振る君に/向揮手的你 我放聲大喊「行かないで!!」/「別走啊!!」遠くなる背中/你的背影早已漸行漸遠追いかけて転んで泣き虫だ/追到跌倒的我泣不成聲羽ばたいて 行く充(あ)てもないのに/想振翅高飛 卻無處可依不確かな願いを空に/將曖昧的願望寄託天空躍らせていたんだ/任之翩躚なにもなく冷めるくらいなら/與其忍受冰冷孤寂それなら君に殺されたいな/不如被你親手殺死このこころも この記憶も/若我的心我的記憶すべてを焼き尽くしたら/能夠就此燃燒殆盡盲目過信に気遣いは無用/別自以為是對我好その優しさが邪魔なんだよ/那份溫柔害慘了我月は満ちて 私は欠けて/皓月盈滿 我有所欠君の面影にさ/那就是你的面容啊寄り添うだけ亡骸(なきがら)/相依偎的亡骸もういないのに/明明早已不在行きたいな ここではない場所へ/多么想逃離 到任何地方君がいない世界などいらない/沒你的世界 我生無所戀逝きたいな 何処にもない場所へ/想就此死去 消散于虛無届かない言葉だけを/只將那無法傳達的話語抱きしめていたんだ/在心底刻下眩しくて 痛くて/好奪目 好痛苦輝いて 怖くて/好耀眼 好可怕..music..儚いな 空に咲く月が/綻放于天際的幻月星もない夜に独りきりさ/無星之夜煢煢孑立泣かないで 身体を捨てるから/別哭了 我會捨弃這身軀私が私に帰る日まで/直到“我”回到我身邊那天生きたいな ここではない場所へ/好想活在 除此以外的地方生きたいな どこでもない場所で/想消逝在 毫無生機的地方暗がりに溶けて 独りで歩くわ/消融于黑暗 我獨自啟程