作词 : 无作曲 : 无雪の华のびた人阴(かげ)を舗道にならべ<不断延伸的影子 在红砖道上并列 夕闇のなかを君と歩いてる<在深夜与你并肩走著手をつないでいつまでもずっと<永远紧紧牵著手そばにいれたなら 泣けちゃうくらい<只要能在你身旁 我就感动得快要哭泣风が冷たくなって 冬の匂いがした<风儿变得寒冷 有了冬天的味道そろそろこの街に 君と近付ける季节がくる<这条街也即将到了 能和你接近的季节来临今年、最初の雪の华を ふたり寄り添って<今年 最初的雪花 向我俩靠近眺めているこの瞬间(とき)に 幸せがあふれだす<在眺望著的这个时间里甘えとか弱さじゃない ただ、君を爱してる<充满了幸福的喜悦 没有撒娇和脆弱心からそう思った<只是 爱你 打从心底爱你君がいるとどんなことでも<只要有你在 无论发生什麼乗りきれるような気持ちになってる<都会有可以克服的心情こんな日々がいつまでもきっと<这样的日子一定会直到永远続いてくことを祈っているよ<我祈祷著风が<风儿窓を揺らした<吹得窗摇夜は揺り起こして<把夜晚摇醒どんな悲しいことも<无论多麼悲伤的事仆が笑顔へと変えてあげる<我用笑容为你改变舞い落ちてきた雪の华が<雪花飞舞窓の外ずっと<飘落在窗外降りやむことを知らずに<不知何时雪已停仆らの街を染める<把我们的街道染色谁かのためになにかを<我想着为某人したいと思えるのが<做些什麼事爱ということを知った<原来 这就是爱もし、君を失ったとしたなら<如果 我失去了你星になって君を照らすだろう<我会变成星星照耀你 笑顔も涙に濡れてる夜も<微笑 或被泪水沾湿的夜晚いつもいつでもそばにいるよ<我会永远在你身旁 今年、最初の雪の华を ふたり寄り添って<今年 最初的雪花 向我俩靠近眺めているこの瞬间(とき)に 幸せが<再眺望著的这个时间里 充满了幸福的喜悦甘えとか弱さじゃない<没有撒娇和脆弱 ただ、君とずっと<只是 想永远地 このまま一绪にいたい<就只想这么和你在一起素直にそう思える<信以为真この街に降り积もってく<在这条街上堆积起来的真っ白な雪の华<纯白雪花ふたりの胸にそっと想い出を描く悄悄地在我俩胸口画上回忆これからも君とずっと…<从今而后也要永远和你在一起