作词 : 无作曲 : 无通りを抜ければ每当穿过这条道路広がる青い海でいつも总能看见那广阔延伸的蓝色大海「おはよう」「元気」早上好 打起精神「また明日」明天见同じ日々を見てた注视着这不变的每一天スカート揺れる浜辺裙摆摇曳的海边波と湖の香り浪花扑打的香气息切らして駆けた先に屏住呼吸追赶着前方的ヒカリ光芒あの日のままで如果一如往昔多好何度も唱えた无数次吟唱夜は静かに応えぬまま安静的夜中无人应答窓に微かに映った姿が微微映照在窗上的身影溢れないように肩を抱いた为了不让它溢出窗口我抱住双肩可愛いなって那双变得如此可爱的眼眸あの瞳は恋している証拠正是陷入恋爱的证据そうね私だって同じ時が是的呢、我也曾有过あったんだけど相同的时期水飛沫の向こうで望着水花另一端輝く君を見た闪闪发光的你あぶくが昇るような那如同泡沫升起般弾んだキモチ高涨的心情あの日のままの和那天一样変わらない笑顔は不变的笑颜なぜか遠くてまた届かない为何如此遥远依然无法触及波打ち際で揺れたガラス瓶海边沙滩上摇晃着的玻璃瓶手に取る事もできないまま连伸手拿起都做不到水に溶けてゆく色みたい如同溶于水中的颜色那样徐々に薄くなって慢慢变得稀薄大人になるって寂しいね变成大人原来是如此寂寞呢戻れない戻りたいの私无法回去 又如此想回到过去的我あの日のままで如果一如往昔多好小さく呟く声と轻声细语和零れた涙の跡洒落下的泪痕指でなぞって用手指描绘着的綴った想いは美好思念夜風がそっと都被夜风運んでくれた悄悄带走あの日のままで如果一如往昔多好唱えた夜は无数次吟唱静かに応えぬまま安静的夜中无人应答あの日のままで如果一如往昔多好想いは夜風がそっと思念被夜风運んでくれた悄悄地带走