作词 : Deco*27作曲 : Deco*27言っちゃった/说出来了もう一時だけ隣りに居たい/想在你身边再呆一会いやいやまさか 延長は鬱雜い/不能这样 继续下去只会厌烦御免なさい 帰ってね/真是抱歉 我回去了二酸化の炭素 きみの濃度/二氧化碳 是你的浓度浸ってたいよ 泥沼の夢に/沉浸在泥沼一般的梦里身勝手だって言われてもペロリ/被说成自私任性也吐舌不理不安じゃない 未来はない/不会不安 没有未来その顔に生まれ変わりたいな/想要重生为这样的人啊知っちゃった/不小心知道了大嫌いを裏返したとて/即使将讨厌的心情反转そこに大好きは隠れてないと/也不会藏着喜欢的心情叶えない この想い/想要实现 这个心意甘え過ぎ太る心回り/膨胀过头的天真在心里打转“ファット想い→スリム”を掲げよう/提出"给梦想瘦身"主义出逢った頃と同じ様に成ろう/成为和相遇时的模样吧思い笑描く理想狂/笑着在心里描绘那疯狂理想血走る願いはやがて安堵/热血的愿望终将平静だけど「大丈夫」なんて恋は/但“不要紧”的恋情どこにもないの/并不存在啊だから/所以妄想感傷代償連盟/妄想感伤代价联盟愛を懐いて理想を叫んだ/怀揣着爱 呐喊着理想行き場のない愚者のメロディー/这是无处可去愚者的旋律再挑戦·転生·テレポーテーション/再挑战转生瞬间移动何回だって 重ねて逝くんだ/不管多少次 都是重复逝去終わりなき愛の随に さあ/随着没有终点的爱 来吧愛や厭.../爱或厌...抜け出したカントリー/逃离乡村傷と隠してる慢心/带着伤口和不敢表现出的自大辞めない理由を探し歩くコンクリート/走在水泥路上寻找着放弃的理由「もういいかい」 から/在“好了吗”和「まだだよ」を漂ってる/“还不行”之间徘徊不定おそいなぁ/好慢啊ララルラ/啦啦噜啦振り返った所で/回头一看皆居なくなって/发现大家已经不在了見て見ぬ振り心に開く穴/对无法填补心里的空洞塞げないんだ/视而不见だけど「大丈夫」なんて恋を/但是对“没问题”的恋情信じて仕舞うよ/却还是深信不疑だから/所以通称:愛情対象年齢/通称:爱情对象年龄愛を悪んで守った位相が/憎恨爱情而坚守的形象正しく歪み始めるの/正是歪曲的开始最低じゃん どうせ対人ローション/糟透了吧 但那终究是圆滑对人何回だって 傷付け合うんだ/无论几次 都会彼此伤害混ざり合う愛のフィロソフィー/混杂成爱的哲理さあ/来吧空回った言葉達が辿り着く墓場 /徒劳地总算走到了终结泡沫UNDERWATER/化成水下的泡沫誰も彼も動じず/无论谁都兴奋不安色眼鏡の教室抜け出そう/想要挣脱带着偏见的教室きっと見えるものも変わるぜ/所有之物一定也会改变的READY TO GO/准备好了吧だけど「大丈夫」なんて嘘を/但还是学会了覚えて仕舞うの/撒像“没问题”这样的谎言だから/所以だから/所以妄想感傷代償連盟/妄想感傷代償連盟愛を懐いて理想を叫んだ/会怀抱着爱去宣扬理想行き場のない愚者のメロディー/唱着无处可去 愚者的旋律再挑戦·転生·テレポーテーション/再挑战转生瞬间移动何回だって 重ねて逝くんだ/无论几次 都会反复逝去終わりなき愛の随に さあ/随着没有终点的爱 来吧通称:愛情対象年齢/通称:爱情对象年龄愛を悪んで守った位相が/憎恨爱情而坚守的形象正しく歪み始めるの/正在逐渐开始扭曲最低じゃん どうせ対人ローション/糟透了吧 但那终究是圆滑对人何回だって 傷付け合うんだ/无论几次 都会彼此伤害混ざり合う愛のフィロソフィー さあ/混杂而成爱的哲理 来吧愛や厭.../爱或厌...妄想感傷代償連盟/妄想感傷代償連盟通称:愛情対象年齢/通称:爱情对象年龄妄想感傷代償連盟/妄想感傷代償連盟通称:愛情対象年齢/通称:爱情对象年龄妄想感傷代償連盟/妄想感傷代償連盟通称:愛情対象年齢/通称:爱情对象年龄